بسیاری از ایرانی ها به عنوان شبکه اپوزیسیون به BBC فارسی نگاه می کنند. تلوزیونی که در ابتدا با برنامه های غیر معمول شروع به جذب بینندگانش کرد. سبک جدیدی از گفتگو بین مجری برنامه و مخاطبان که «نوبت شما» نام گرفت. اما کم کم نوبت شما تبدیل به فقط نوبت بعضی ها شد.
بینندگان این شبکه بارها از وجود سانسور های متعدد در این برنامه سخن گفته اند. البته به نظر می رسد آن ها سانسور قبل از روی خط آمدن یا به اصطلاح «روی آنتن» رفتن را می گویند. شکایت ها اغلب به سوالات پیچیده ای بر می گردد که پشت صحنه این شبکه قبل از روی ایر
” عده ای می گویند غربال گری مخالف ها از بین تماس گیرنده ها در این برنامه به پس از انتخابات سال ۸۸ ریاست جمهوری ایران برمی گردد. زمانی که بی بی سی فارسی متهم شد که در حوادث خیابانی تهران نقش راهبری ایفا می کرده. “
آمدن افراد بارها برای غربال کردن از آن ها می پرسد.
گفته می شود بی بی سی فارسی در ابتدای آغاز به کار «نوبت شما» کمتر به این مسئله اهمیت می داده است. عده ای می گویند غربال گری مخالف ها از بین تماس گیرنده ها در این برنامه به پس از انتخابات سال ۸۸ ریاست جمهوری ایران برمی گردد.
زمانی که بی بی سی فارسی متهم شد که در حوادث خیابانی تهران نق

ش راهبری ایفا می کرده و با دادن اطلاعات نادرست و بعضا غیرمنطقی به بینندگانش آن ها را به صورت غیرمستقیم به برهم زدن نظم عمومی تشویق می کرده است. مقامات بی بی سی البته همیشه این مسئله را به کل رد کرده اند.
اما سخت گیری ها در ارتباط با تماس گیرنده ها با این شبکه بیشتر به خاطر آن تماسی است که منجر به پخش شعار های ضد انگلیسی از کف خیابان های تهران در این شبکه شد. آن جا که BBC فارسی در روز ۲۵ بهمن سال گذشته با عده ای در خیابان تهران به عنوان شاهد عینی تماس می گیرد و این بار به جای شنیده شدن صحبت های مورد علاقه دست اندر کاران این شبکه، با شعارهای عده ای جوان ایرانی مواجه می شود که علیه بی بی سی و سیاست های کشور انگلیس سرداده شدند. البته این سبک جدید اعتراض به بی بی سی بعد ها نیز بارها توسط بعضی بینندگان هم تکرار شد تا اتاق فکر این شبکه را به فکر چاره فرو برد.
«نوبت شما» نیز همچون بعضی دیگر از برنامه های بی بی سی که در ابتدا با ایجاد فضای هیجانی بین بینندگان کار خود را آغاز کرد اکنون با روند کسالت بار و تکراری مواجه شده است. این برنامه که اغلب به موضوعات چالشی برای ایران می پردازد، سعی
” نوبت شما اکنون با روند کسالت بار و تکراری روبرو است. این برنامه که اغلب به موضوعات چالشی برای ایران اختصاص دارد، سعی می کند روند برنامه را طوری تنظیم کند که تماس گیرنده ها نتوانند خارج از اتاق فکر شبکه صحبت نمایند. مثلا مخالفان را در بین چند موافق دو آتشه رها می کند تا خوب او را بوکس کاری نمایند. “
می کند روند برنامه را طوری تنظیم کند که تماس گیرنده ها نتوانند خارج از اتاق فکر شبکه صحبت نمایند.
به عنوان مثال مخالفان را در بین چند موافق دو آتشه رها می کند تا خوب او را بوکس کاری نمایند. و یا به قول یکی دیگر از همین بینندگان برنامه «نوبت شما» که بدجوری از دستِ دست اندرکارانش شاکی بود، موانع قبل از صحبت کردن را آن قدر افزایش داده است که تنها یا موافق سیاست های شبکه به روی خط راه پیدا کند و یا اینکه مخالفی را در تماس ها می گنجانند که بشود به راحتی با طرح شبهه او را دور زد و به اصطلاح پیچاند.
در این مورد حتی این نظر وجود دارد که بی بی سی فارسی، اف

رادی را به عنوان موافق ایران روی آنتن می فرستد و سپس با پرسیدن سوالاتی که ظاهران این افراد از جواب دادن به آن ها ناتوان اند، سعی می کند اهداف خود را براورده سازد و در عین حال به این ادعای خود مبنی بر بی طرف بودن هم جامه عمل بپوشاند.
یکی دیگر از معضلاتی که BBC فارسی به خاطر بینندگان تلفنی زنده اش با آن دست به گریبان است، «دروغ گویی» است. رسانه ایران پیش از این نیز با انتشار یادداشتی با عنوان «
دروغ، چاشنی اتاق های فکر بی بی سی» به این مسأله پرداخته بود.
موضوع به آنجا بر می گردد که تعدادی از بینندگان تلفنی این شبکه از سانسور و برخورد گزینشی دست اندر کاران با تماس های تلفنی شکایت می کنند. آن ها همچنین صداقت را حلقه گم شده در بی بی سی عنوان می کنند و می گویند که مجبور شده اند برای آن که بتوانند حرف هایشان را که متفاوت از سیاست شبکه است بازگو کنند، علی رغم میل باطنی دروغ هایی سرهم نمایند تا بتوانند به قول آن ها استنتاق چی های برنامه «نوبت شما» را متقاعد سازند که در مخالفت با شبکه و سیاست های انگلیس سخنی نخواهند گفت.
البته «نوبت شما» بارها ادعا کرده است که این مسئله اصلا وجود ندارد. لکن ضرب المثلی وجود دارد که می گوید «دم خروس را باور کنیم یا قسم حضرت عباس را؟»
اما آن چه این روزها بیشتر جلب نظر می
” این نظر وجود دارد که بی بی سی فارسی، افرادی را به عنوان موافق ایران روی آنتن می فرستد و سپس با پرسیدن سوالاتی که ظاهرا این افراد از جواب دادن به آن ها ناتوان اند، سعی می کند اهداف سازمان BBC را براورده سازد و در عین حال به این ادعای خود مبنی بر بی طرف بودن هم جامه عمل بپوشاند. “
کند، یکنواختی در اجرای برنامه های «نوبت شما» و همچنین تکراری بودن موضوعات است. موضوعاتی که طی سه سال عمر شبکه پیرامون مسائلی همچون «مسائل سیاسی داخل ایران»، «وضعیت اقتصادی ایران»، «گرانی، فقر، بدبختی و بیچارگی در ایران» و ... می گشته است. گویی هیچ کدام از مشکلات نام برده در هیچ کجای دنیا وجود ندارد و یا خود کشور انگلیس که این شبکه از آن جا پخش می شود همه این مسائل را به خوبی مهار کرده است.
این در حالی است که در سال میلادی که گذشت اگر بخواهیم وضعیت اقتصادی و ثبات داخلی کشور ها را در نظر بگیریم، در مقایسه با بحران هایی که در آمریکا، بریتانیا، ایتالیا، یونان، فرانسه، پرتغال و اسپانیا، ایران را یکی از کم مسئله ترین کشور ها می یابیم. مسئله ای دوربین های تک چشم BBC فارسی از دیدن آن سر باز زدند.
جدای از بحث های تکراری، تماس گیرنده های تکراری نیز معضل دیگر بی بی سی فارسی شده است. اگر تنها چند قسمت از برنامه «نوبت شما»ی این شبکه را دیده باشید به اسامی تکراری بر می خورید که در نوع خود جالب به نظر می رسد. افرادی که غالبا از وقت بیشتری هم برای صحبت کردن برخوردار می شوند.
کمی که دقیق تر شویم در می یابیم، تماس هایی که با این شبکه از داخل ایران گرفته می شود نیز طی این مدت بسیار کمرنگ شده است. تماس BBC با افرادی که غالبا در شهرهای اروپایی مثل لندن زندگی می کنند و یا افرادی که در سوئد، هلند، آلمان ، لتونی، فرانسه، ترکیه، سوریه و ... به سر می برند، همه نشان از تغییر تاکتیک BBC فارسی از مردم داخل ایران به خارج نشین ها حکایت دارد. امری که بیشتر به نظریه محدود کردن بینند های داخلی از سوی اتاق فکر این شبکه نزدیک تر است.
چراکه برای شبکه ای با این پرستیژ رسانه ای بسیار هزینه بر است که اغلب مخاطبان داخل ایرانش علیه سیاست های صاحبان شبکه لب به سخن بگشایند. لذا بهتر آن است که صدای دلنشین خارج نشین ها جایگزین صدای خارج از خط داخلی ها شود.